Tag: nationalism

  • Hoe lees je de toespraak van Xi Jinping?

    Eind juli 1921 organiseerde de Nederlandse Comintern-agent Henk Sneevliet de oprichting van de Chinese Communistische Partij (CCP). Onder toezicht van Moskou en met belangrijke materiële steun van de Sovjetunie wist deze Partij zich onder Máo Zédōng (毛泽东) uit te bouwen tot een machtige organisatorische machine die in 1949 de Chinese burgeroorlog won. De Volksrepubliek China (PRC) viert de oprichting van de CCP sindsdien (incorrect) op 1 juli.

    Jubilea met ronde cijfers zijn belangrijk in de Chinese partijstaat. Twee zijn nu het belangrijkst. In 2049 is het honderdjarig bestaan van de Volksrepubliek. Tegen die tijd moet de Chinese Droom van de Grootse Herrijzenis van het Chinese Volk bereikt zijn. De andere is het honderdjarig bestaan van de CCP. Dat jubileum was vanochtend.

    Het hoogtepunt van het showgeweld was een toespraak van Xí Jìnpíng (习近平), president van de Volksrepubliek China, voorzitter van de Centrale Militaire Commissie van de CCP en de PRC, en vandaag vooral en vooreest algemeen secretaris van de Chinese Communistische Partij. De woorden voor zulke toespraken worden vooraf zorgvuldig gewogen. Citaten dienen als basismaterieel voor komende propagandacampagnes. Ondertussen verwerken de partijkaders het geheel noestig in hun beleidsplannen. Daarom is het belangrijk om zulk materieel zorgvuldig en aandachtig te lezen.

    Draadje van de Engelstalige berichtgeving over de toespraak.

    Eerst de context. Jude Blanchette legt in Foreign Affairs uit dat China een ‘window of opportunity’ ziet van 10–15 jaar nu ‘het Westen’ volgens Peking in neerwaartse gang is en de gunstige demografische en economische omstandigheden nog niet ten einde zijn. Eerder schreef ik al over het belang van een materialistisch deterministisch geloof in de ‘loop van de geschiedenis’. Peking ziet de krachten van de geschiedenis nu bijeenkomen in een moment vol gevaar en kansen voor de Chinese ‘herrijzenis’. De belangrijkste alinea in het commentaar van het Volksdagblad vandaag is dan ook de verwijzing naar de ‘Epochale Omwenteling’ (百年未有之大变局 bǎinián wèi yǒu zhī dà biànjú, ‘Grote Verandering Niet Gezien in een Eeuw’) van het moment:

    De huidige wereld ondergaat een grote verandering niet gezien in een eeuw. Ons land bevindt zich nu in het sleutelmoment voor het bereiken van de Grootse Herrijzenis van het Chinese Volk. Onze Partij leidt het volk in de grootse strijd met vele nieuwe historische karakteristieken. De veranderingen van situatie en omgeving zijn snel; de taken van hervorming, ontwikkeling en stabiliteit zijn zwaar; de uitdagingen van tegenstellingen en risico’s zijn veel; de beproevingen van het landsbestuur van onze Partij zijn ongeëvenaard groot.

    当今世界正经历百年未有之大变局,我国正处于实现中华民族伟大复兴关键时期,我们党正带领人民进行具有许多新的历史特点的伟大斗争,形势环境变化之快、改革发展稳定任务之重、矛盾风险挑战之多、对我们党治国理政考验之大前所未有。

    铸就百年辉煌 书写千秋伟业(社论)——热烈庆祝中国共产党成立一百周年,《 人民日报 》( 2021年07月01日   第 01 版)

    Het contrast tussen het geloof dat het Chinese systeem zijn superioriteit heeft bewezen en de kwetsbaarheid van het moment zijn terug te lezen in de bombastische en nationalistische taal van de toespraak van Xi vanochtend (originele tekst, afgezwakte officiële Engelse vertaling). Het eerste deel is een overzicht van wat de CCP allemaal heeft bereikt. Het gebruikelijke overzicht van vernedering en oorlog overwonnen voor het Chinese Volk verenigd onder de Partij krijgt extra luister door de verklaring dat het eerste ‘honderdjaardoel’ is bereikt: de strijd tegen de absolute armoede is gewonnen.

    De les van de geschiedenis is dat het voorbestaan van het sterke leiderschap van de Partij de onmisbare voorwaarde is voor het voortbestaan van de rijkdom, veiligheid en waardigheid van China. Zonder Partij geen Nieuw China, zonder Nieuw China geen Grootse Herrijzenis (没有中国共产党,就没有新中国,就没有中华民族伟大复兴). In de traditie van Hegel en Marx: „Geschiedenis en het volk hebben de CCP gekozen.” (历史和人民选择了中国共产党。) Dat betekent ook dat er nog meer ‘partijconstructie’ plaats moet vinden: de rol van de Partij, al versterkt onder Xi Jinping, zal alleen nog maar sterker moeten worden. Pogingen om de Partij en het Volk van elkaar te scheiden kunnen rekenen op verzet van álle 1,4 miljard Chinezen, omdat de Partij de fundamentele belangen van het Volk vertegenwoordigd en geen eigenbelang heeft. De Partij is China is het Volk.

    Het nationalistische gehalte van de toespraak is hoog. De Chinese natie met haar zogenaamd vijfduizend jaar aan excellente beschaving heeft enorme bijdragen geleverd aan de mensheid. (中华民族是世界上伟大的民族,有着5000多年源远流长的文明历史,为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。) Natuurlijk is de Partij bereid te leren van wat voor nuttige dingen de rest van de mensheid heeft bijgedragen, maar aan het bezwerende vingertje van de leermeester heeft men geen behoefte. ‘China’, d.w.z. de Partij, kiest haar eigen pad!

    Daar is een sterk leger voor nodig, om nationale waardigheid te beschermen, maar ook om de vrede in de regio en de wereld te bewaren. De Partij hoort leidend te zijn in het leger. Hoewel historici tegenwoordig de verschillende keizerrijken in wat we nu China noemen steeds vaker beschrijven als imperialistische mogendheden, claimt deze toespraak nog volgens orthodoxe lijn dat het Chinese volk nooit mensen of andere landen heeft onderdrukt en dat ook nooit zal doen. Maar de Chinezen, hoewel rechtvaardig, zijn niet bang om te vechten als ze worden gedwongen (中国人民是崇尚正义、不畏强暴的人民). Elke ‘buitenlandse mogendheid’ die het waagt om China te onderrukken „zal zijn hoofd kapot slaan tegen een ijzeren Grote Muur uit vlees en bloed gebouwd door 1,4 miljard Chinezen!” (必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流!)

    Als de militairen in ganzenpas tussen de massaspelen door het al niet duidelijk maakten: ‘de Chinezen’ zijn nu sterk geworden en laten niet meer met zich sollen. Nu zijn we aangekomen bij de tweede eeuw van de Partij. Een nieuw tijdperk breekt aan. Maar het slachtofferschap van een gekrenkt nationalisme is nog steeds sterk in China, zoals ook bleek op de sociale media. Nu per 2021 de macht er is, moet dat concreet resultaat op gaan leveren. In de aanloop naar de volgende mijlpaal in 2049 is het de zaak om op de basis van het fundament dat is gelegd de rechtmatige dominante rol van China weer te herstellen. Dit is het ‘honderdjaardoel’ van de Grootse Herrijzenis: ‘het bouwen van een in alle opzichten moderne en sterke socialistische staat’ (全面建成社会主义现代化强国).

    Onderdeel van deze Herrijzenis is de annexatie van Taiwan. In de toespraak komt dit na de paragraaf over Hong Kong en Macao aan bod. Daarin herhaalt Xi nog eens dat volledige nationale hereniging de onvermijdelijke historische taak is van de Partij. Het één China-principe en de ‘Consensus van 1992’ komen weer voorbij. Alle mensen van Chinese komaf hebben de taak om zich te verenigen en „vastberaden elke poging tot ‘Taiwanese onafhankelijkheid’ te verpletteren en samen te werken aan de mooie toekomst van de Herrijzenis van het volk.” (包括两岸同胞在内的所有中华儿女,要和衷共济、团结向前,坚决粉碎任何“台独”图谋,共创民族复兴美好未来。) Ter afsluiting volgt nog een herinnering aan de vastberadenheid van China bij het beschermen van soevereiniteit en grondgebied. Maak je borst maar nat.

  • China’s genocidale projecten in westen logisch gevolg van agressief etno-nationalisme

    De Chinese oppressie van de oorspronkelijke bewoners van Xinjiang (新疆, literaire vertaling: Nieuwmark, oude woordenboeken: Kolonie) krijgt gelukkig steeds meer internationale aandacht. Na onthullingen door het AP over systematische sterilisatie spreken sommigen over genocide. Vandaag berichten The Guardian en De Volkskrant over een ASPI-onderzoek dat laat zien dat China nog steeds verder bouwt aan de concentratiekampen. Ondertussen hebben Reuters en de academicus-activist Adrian Zenz bevestigd dat militaire ‘werkverschaffing’ à la Xinjiang naar Tibet komt. Eerder schreef ik al over de vermindering van Mongools onderwijs in Binnen-Mongolië. Hong Kong wordt ook ver-vasteland. Deze projecten moeten tot de assimilatie van deze ‘minderheden’ leiden, dus tot het verdwijnen van hun eigen cultuur. Dit is niet slechts het gevolg van het autoritaire regime in Peking, maar van het feit dat Han Chinees etno-nationalisme nu de boventoon voert in China. Er is nog maar één standaard.

    In Europa voeren we steeds vaker openbare discussies over onze problematische geschiedenis. Hoewel er nog veel werk te doen is, is dit in ieder geval een begin. In China is daarentegen een trots etno-nationalisme nog altijd de officiële ideologie. Dit stamt uit de late negentiende eeuw. Het laatste van de Chinese keizerrijken, de Mantsjoerijnse Qīng (), had de verschillende volkeren in hun domein altijd volgens eigen cultuur bestuurd, waaronder de Hàn () in het gebied van de Centrale Staten (中国 zhōngguó) op ‘Chinese’ wijze. Toen het keizerrijk onder invloed van interne problemen en imperialistische buitenlandse mogendheden langzaam ineen zeeg, begonnen de Chinese literati met het creëren van een Chinese natie om de staat te redden. Onder invloed van destijds populaire eugenetica en sociaal-darwinisme kwamen ze met een etno-nationalistische definitie van een Chinees ras dat moest strijden om te overleven. Nu werd ‘zhōngguóde natie-staat China, het thuis van het Chinese Volk (中华民族 zhōnghuá mínzú). Al het gebied en alle verschillende volkeren die onderdeel waren geweest van het Qing-rijk werden nu ‘Chinees’. In het centrum als model de Han en hun ‘vijfduizend jaar geschiedenis’.

    Alle keizerrijken die er in die geschiedenis op het nu Chinese grondgebied waren geweest werden omgedoopt tot ‘Chinese’ dynastieën, beginnend bij de mythologische Xia. De dominerende rol in de regio van een verenigd ‘China’ werd tot natuurlijke toestand verklaard. Dat het Westen en Japan deze situatie hadden beëindigd was het begin van de ‘Eeuw van Nationale Vernedering’ (百年国耻 bǎinián guóchǐ). Die Vernedering van China ongedaan maken is het doel van de door Xi Jinping verkondigde Chinese Droom van de Grootste Herrijzenis van het Chinese Volk (中华民族伟大复兴的中国梦 zhōnghuá mínzú wěidà fùxīng de zhōngguómèng). Tot dat Chinese Volk behoren ook alle ‘minderheden’ die door de Qing onderworpen waren en altijd op eigen manier bestuurd bestuurd werden. Onder invloed van de stalinistische minderhedentheorie begon de nieuwe Volksrepubliek een project om iedere ‘minderheidsnationaliteit’ (少數民族 shǎoshù mínzú) te identificeren en in te delen op basis van hun niveau van ontwikkeling. Dit was formeel een wetenschappelijke indeling met als doel dat de grote Han broeder de rest kon helpen hun ontwikkelingsniveau te bereiken.

    Maar ondanks al die wetenschappelijke pretenties is er altijd een Han-nationalistische stroming geweest in de ideologie die eigenlijk nooit ter discussie is gesteld. Een belangrijke bijdrage van het maoïsme zou de ‘sinificatie’ van het marxisme-leninisme zijn geweest, m.a.w. het geschikt maken van communisme voor het Chinese (Han?) nationalistische project. Niettemin was er ook een emancipatoire agenda onder invloed van de progressievere elementen van het socialisme. De protesten in Binnen-Mongolië zijn om het behoud van onderwijs in de eigen taal, iets wat eerder dus wel een gegeven was voor de 55 groepen die erkend werden. Maar het Han-centrisme komt nu toch weer naar boven. Oude mythologieën over het keizerrijk vervangen de socialistische moderniteit.

    Het marxistische minderhedenbeleid wordt nu vervangen door assimilatie. De belangrijkste academische voorstanders hiervan zijn de Tsinghua-professor Hú Āngāng (胡鞍钢) en partijtheoreticus Hú Liánhé (胡联合). Hoewel de Chinese keizerrijken zich in de loop der eeuwen uitbreidden doormiddel van agressieve militaire campagnes en koloniale methodes, is het orthodoxe verhaal dat de ‘Chinese’ beschaving zich verspreidde door de vrijwillige ‘sinificatie’ (汉化 Hàn huà, letterlijk: Han-ificatie) van naburige volken en stammen die zo onder de indruk waren van ‘China’. Gebieden die pas onder de Qing bij ‘China’ gingen horen worden nu op basis van sporadische verwijzingen in oude teksten geclaimd als eeuwig Chinees grondgebied. Volgens de verwrongen geschiedenis van het Chinese ethno-nationalisme dat gesteund wordt door de beide Hu’s komen alle delen van het Chinese Volk uit dezelfde oorsprong. Assimilatie herstelt slechts de eenheid die helaas door buitenlandse inmenging en Chinese zwakte verbroken was.

    Dit leidt tot de concentratiekampen in Xinjiang. Want veel Tibetanen en Oeigoeren blijken hulp nodig te hebben om in te zien dat ze altijd al Chinees zijn geweest. Het officiële excuus dat Peking aanwendt naar buiten toe is terrorismepreventie, beroepsonderwijs, en armoedebestrijding. Maar analyse van de interne documenten laat zien dat, naast het veiligstellen van Chinese controle over de regio, het ook gaat om heropvoeding en indoctrinatie om ze tot Han-klonen te maken. Ook Oeigoeren buiten de kampen krijgen Han-Chinese partijkaders in huis om ze een ‘beschaafde’ manier van leven aan te leren en verdachte praktijken (aangeboden varkensvlees weigeren?!) te rapporteren. Ook het recente Tibetaanse programma klaagt over de ‘luiheid’ van mensen die beschaving moeten leren.

    Het is niet alleen de Communistische Partij van China die gelooft in de eigen superioriteit. Toen duidelijk werd dat China het beter deed in de strijd tegen Covid-19 dan de VS, kwam dat volgens sommigen omdat Chinezen beschaafder zijn dan westerlingen – óf omdat ze meer waarde hechten aan mensenlevens, óf omdat ze meer geven om het collectief. Racistische en islamofobe uitspraken gericht tegen minderheden in China zijn aan de orde van de dag op sociale media. Ook een groot deel van door de Partij vervolgde Chinese dissidenten zijn fervente Trump-aanhangers, waarvan enkele racistische tirades afsteken tegen ‘Black Lives Matter’-demonstranten in de VS. De geschiedenis van racisme in het Chinese nationalisme uit zich tegenwoordig ook in discriminatie tegen Afrikanen of buitenlanders in het algemeen. De grootste slachtoffers zijn de minderheden die geclaimd worden als onderdeel van het Chinese Volk, maar niet de voldoen aan de norm dat de Han Chinezen de standaard zijn voor hoe een lid van het Chinese Volk zich hoort te gedragen.

    Dit groeiende superioriteitsgevoel in China is natuurlijk ook gevaarlijk voor de wereld nu Peking steeds sterker wordt. We hoeven slechts te kijken naar Europa’s eigen beschamende geschiedenis van kolonialisme en genocide om te zien wat voor gevaar het is voor de rest als militair en economische sterke spelers zulke racistische ideologieën aanhangen. Vooralsnog moeten we ons echter vooral zorgen maken over de minderheden in China zelf. Daarnaast lopen Chinezen die weigeren mee te doen met deze Han-suprematie ook gevaar. Buiten China is het belangrijk dat de wereld – ook Europa – zich bewust wordt van het gevaar dat de voormalige Chinese kolonie nu bekend als Taiwan loopt, of de druk die op Singapore staat. Maar uiteindelijk is het een risico voor iedereen als het Chinese leiderschap overtuigd is van de eigen raciale superioriteit.

  • The Hard Hat Revolution will not be Hong Kong’s Tiananmen Square, it might be its February 28 Incident

    Tension had been building for a long time. The former colonial power had returned the island to China a while ago already, but rather than act as happy patriots, the local inhabitants were increasingly chafing under what they saw as a breakdown in orderly government, encroachment on their economic opportunities, and discrimination against locals in favour of recent arrivals from the Mainland. Finally, one incident of aggressive policing set the people aflame and they turned on the symbols of China with great violence. Retribution, however, would be shift.

    This was Taiwan in the year 1947. On the evening of 27 February, one and a half year after the Republic of China had taken over control of the island from the defeated Japanese Empire, agents of the Tobacco Monopoly Bureau seized the goods of a widow peddling illegal cigarettes and beat her. Bystanders gathered. As things got heated, one of the officers fired a gun into the crowd, killing one person. The next day, tension that had been building up burst and turned into rabid violence. Riots filled the streets. Soldiers fired into groups of people protesting outside government buildings, killing several. Taiwanese lynched a number of Mainlanders, especially outside Taipei. Over the following weeks, citizens’ committees took over in many locales, while the embattled Governor Chen Yi (陳儀) sought to negotiate with the public after cabling the central government in Nanjing for help. His attempts at defusing the situation were ineffective. The police was unable to maintain order. Eventually, National Army troops arrived from the Mainland to take back control, shooting from the ships as they were still sailing into port. The Nationalist Party (KMT) began a murderous crackdown on what it perceived to be traitors, often blaming the Japanese legacy for insufficient patriotism. Thousands of Taiwanese were killed in the ensuing terror, which often targeted local notables.

    This was the February 28 Incident, known in Mandarin simply as 2.28 (二二八事件). Scholars pinpoint it as the starting point of modern Taiwanese nationalism. In the eyes of many Taiwanese the event and the ensuing period of White Terror cemented the view that the arrival of the shambolic KMT regime was not a return to the ‘Motherland’, but a corrupt and violent colonial regime replacing another harsh but effective colonial regime. Its present symbolic importance to the young nation can be gleaned from the fact that the large park next to the Presidential Office Building on Taipei’s main ceremonial boulevard has been turned into the 228 Peace Memorial Park (二二八和平紀念公園), the site of the annual Peace Memorial Day commemoration on 28 February and home to the Taipei 228 Memorial Hall. Taiwan’s civic nationalism contrasts the island state’s present freedom and democracy with the KMT’s terror and indoctrination of the 1947–87 martial law era. However, in the first period after the February 28 Incident, what dominated was a Taiwanese ethnic nationalism that cast the local Taiwanese (本省人 běnshěng rén) as victims of the ‘invading’ Mainlander (外省人 wàishěng rén) colonisers, who needed to be expelled back to China.

    During the height of the Hong Kong protests in the summer of 2019, many Anglophone observers fretted over potential military or paramilitary intervention by the Chinese Communist Party (CCP). The statements and videos Beijing released show it was eager to reinforce the fears of this threat at the time, even though it is already exercising plenty of violence through the Hong Kong Police Force (HKPF). This intimidation leads people to invoke the memory of the violent and bloody suppression by the People’s Liberation Army (PLA) of the nation-wide protests that rocked China in 1989. However, the ‘Hard Hat Revolution’ is no Tiananmen Square protest. Rather than almost the whole of Chinese society finding itself in opposition to the Party leadership and its rural army, we have a much more confident and powerful government in Beijing backed by a solidly nationalist Chinese public facing a small, recently-recovered former colony. The comparison with post-war Taiwan is much more apt, not in the last place because the protests are leading shaping what Hong Kong is and who Hongkongers are. Just as in Taiwan’s case, the violence is solidifying a separate identity.

    The reaction to events during the occupation of Hong Kong International Airport in the night of Tuesday 13 August 2019 are instructive. Two Mainland men were captured by protestors and roughly tied up, supposedly on the mob’s suspicion that they were police spies or working for the Party. This event sent shockwaves through the public. People inside and outside Hong Kong felt something nasty had emerged from this unguided mass movement. However, responses differed based on where observers were from. For foreign observers, the two attacks were mostly regrettable excesses against likely pro-CCP people, one of whom in fact was a propaganda worker for the nationalist tabloid Global Times. On the contrary, many Mainlanders—also those critical of the CCP—saw it much more as an anti-Mainlander attack. Their lives in Hong Kong often take place amid a background of powerful nativist sentiments.

    This is complicated by diverging perspectives on what Hong Kong is. For many of the people in Hong Kong protesting on the streets, Hong Kong is special city in a Greater China; since 1949 it has become a distinct community that has unfortunately been governed by outsiders for the outsiders’ benefit throughout its history, first from London and now from Beijing. If you see the PRC as a hostile, outside power, growing numbers of Mainlanders moving into the cramped city—often bringing a Chinese nationalist view—might create some unease. Add to this a dose of condescension to and fear of the Mainland’s system of government (which might be justifiable, but obviously feels insulting to Chinese primed for humiliation by their patriotic education), and Hongkong’s post-1997 fears compare to the Taiwanese worry in 1945 about losing the ‘harsh but effective’ Japanese colonial overlords in return for the questionable governance of a regime that had for decades been wrecked by domestic strife and accusations of incompetence and corruption.

    However, if your perception of Hong Kong is that it is just a special Chinese city, things change. In that case, it makes sense that you should be free to move within your own country; a visceral reaction to this by the obviously also Chinese people in Hong Kong is arrogant discrimination. After a century and a half of unjust separation of part of China by Western imperialists, now that Hong Kong has finally returned to the motherland, the former colonial subjects seem to feel superior to other Chinese almost precisely because they were once colonised. Many Mainlanders who have spent time in the SAR can tell you stories of smaller and bigger slights they have experienced. Mainland Chinese sometimes could show a bit more awareness of the balance of power in China and within Hong Kong. Moreover, Chinese nationalists living outside Hong Kong demanding subservience of its 7.3 million inhabitants on behalf of 1.2 billion Chinese can hardly portray themselves as victims of a stronger party. Nevertheless, the rejection and exclusion of Mainlanders in Hong Kong is often appalling and alienates many people, including those who would otherwise have been more sympathetic or Mainlanders who also see Hong Kong as its own place.

    Ideally, Hong Kong would have ‘returned’ in 1997 to an increasingly peaceful and democratic China and the 50 years of Two Systems guaranteed by the 1984 Joint Declaration would grant time for the SAR and the Mainland to grow together as One Country. However, the chance for such an ending was crushed with the crackdown of 1989 and the patriotic education that the Party initiated afterwards. The Chinese Communist Party presides over an authoritarian state fuelled by increasingly aggressive and entitled nationalism. Meanwhile, the socio-economic situation in Hong Kong seems to put Mainlander arrivals in competition with the squeezed locals, while pro-Beijing factions prefer Mandarin-speaking Party-loyalists. This already was a recipe for disaster. The abhorrent violence coming from the anti-riot police and the waves of hatred Chinese officials and Mainland nationalists direct at Hongkongers have amped up the alienation. The resulting antagonism does not help Hong Kong develop an identity as a democratic Chinese space that can include ‘non-natives’. The way events are currently going only increases the perception of Mainlanders as outsiders to Hong Kong. In May 2020, the bubble burst. The Central People’s Government is now forcing through state security legislation for Hong Kong while the National Anthem Law pushed by pro-Beijing politicians in the city’s Legislative Council (LegCo) is only the start. The HKPF has lost all self-control and seems intent on violently crushing the protests forever. The end of Hong Kong’s freedoms now appears to be only a matter of time. In response, growing numbers of young Hong Kong protestors have begun chanting for Hong Kong independence, once an unthinkable fringe idea.

    In Taiwan, the February 28 Incident dampened the enthusiasm that may have been there for ‘China’. Taiwanese national identity developed in opposition to Chinese ‘colonialism’ and the KMT-ROC regime oppressing it. The rift between Taiwan and China has only expanded since then and now cannot be healed, as the trends in various identity surveys make clear. Taiwan, of course, has been separate from China since 1895, has been its own country since 1949, and is geographically separated from China by 160 km of sea. Hong Kong is different. Throughout its history, it has always remained connected to China. However, the risk for those who care about One Country is that the Chinese party-state’s response to the Hong Kong protests will do the same for that special city’s identity as 28 February did for Taiwanese identity. Hong Kong is developing its own self-understanding. A June 2019 survey showed a collapse of Hongkongers identifying as Chinese. Already, the verbal and physical violence is hammering away in the forge of an even more distinct identity. Pro-Beijing elite figures alienate much of the public. In addition to the escalating violence and suppression from increasingly brazenly pro-Beijing nationalist Hong Kong officials and police, the new national security law would allow Mainland state security to deploy to Hong Kong. The biggest expression of care about China in Hong Kong, the annual 4 June vigil, may be banned in the future. The battle lines are getting clearer every day. Hongkongers see clearly that they are suppressed by those calling themselves Chinese. As the KMT experienced during the period of martial law in Taiwan, after such an assault in the name of Chinese nationalism, you can try to force people to see themselves as ‘Chinese’, but once they have learned through sacrifice of blood to see ‘China’ as their oppressor it is hard to change that.

    Updated: 2020/05/27

  • Party Not Required: nationalism’s long-term threat to the Chinese Communist Party

    Xi Jinping’s well-documented attempts to become ‘chairman of everything’—as several observers have argued before me—are in fact a testament to his need to shore up weak central power. The Chinese party-state works through broad project campaigns, launched through the apparatus of party committees and propaganda organs. Local leaders take the cue to come up with actual policies, of which the centre then picks a few to serve as example. This works under leninism-enforced ideological unity. However, the fundamental shift in Chinese society since the Opening and Reform period has cast the ship of party-state on unruly seas. Local authorities’s power and responsibilities have grown while discipline of thought has slackened. In response to this uncertainty the leadership’s party reflexes have brought about the authoritarian turn of the past decade. The old story of Mao’s revolution discredited, the Chinese Communist Party’s hold over is now first of all material. The Party needs a new legitimising tale to mobilise its people. It better be convincing. So now it attempts to equalise the Party with the State with the Nation with the People. But by turning to traditional nationalism, the formerly revolutionary replace a self-written story with an older narrative that does not necessarily require the Party.

    These narratives matter. People make sense of the world through stories they tell themselves. These stories have their own internal logic, a plot that explains how we got here and points to the future. We cast the people and groups we encounter as characters in this story, allowing us to quickly make sense of everyone’s (and everything’s) place and extrapolate from there. The Cold War was such a powerful frame, because it was a good story. For the people on both sides the two camps of good and evil made it easier to place countries and individuals, and decide how to behave towards them.

    Xi Jinping’s tenure has sped up the post-1989 nationalist turn in Chinese politics. The CCP’s shift in legitimising narrative—away from communist revolution of the workers of the world, to a nationalist rejuvenation of the Chinese ethno-nation—means that the dictatorship of the proletariat, i.e. continued rule by a leninist vanguard party, is not longer absolutely essential to the official goal. Instead, the main actor has now become the Chinese Nation, an old and familiar character. The new story is the Chinese Dream, which in full is the ‘Chinese Dream of the Grand Rejuvenation of the Chinese (Ethno-)Nation’ (中华民族伟大复兴的中国梦 zhōnghuá mínzú wěidà fùxīng de zhōngguó mèng).

    To an orthodox marxist-leninist communist narrative the revolutionary party is fundamental. The vanguard has supposedly achieved awareness of the laws of history, and use their understanding to lead the proletariat to victory. Party cadres and other government officials in China still learn the theories of marxism-leninism-maoism in the party schools they have to regularly attend for training and retraining. This socialises them in party thought: the goal is for them to learn there is how to think, speak, and write in terms of the latest ideological orthodoxy. However, even for the average bureaucrat, the future of China is less about achieving communist utopia than it is about national revival, albeit phrased in terms of historical materialism. It seems less obvious that the continued existence of communist party rule in China is an essential requirement of the nationalist narrative of the Great Rejuvenation.

    This does not mean that the CCP has been weakened already. Short-term, nationalism probably boosts the Party’s popular support. Leninist systems provide immensely powerful organisational tools that few Chinese nationalists would discard lightly. After all, the defeated Nationalist Party, the Kuomintang, attempted to use the same organisational model. However, this strategic legitimising shift has knocked out a few key supporting beams in the narrative structure. For an orthodox bolshevik revolution, one absolutely needs a vanguard party. Its continued monopoly of power is required for the eventual transition to communism. The marxist-leninist one-party state is at the centre of this well-worn plot. But national revivals can take many forms. Already, mainland New Confucians are reviving talk about ‘national religion’ and reintroducing the old Chinese-barbarian distinction. Far right commentators seem to care little beyond whatever can provide national power. If, amid escalating censorship, it has not become much easier to talk about a China without the Party in official discourse, it has at least become possible.

    When the era of high maoism came to its end, the CCP under Deng Xiaoping began updating the Party’s ideological justification: the need to sacrifice consumer welfare for the eventual achievement of communism was replaced with economic growth in the now. After the brutal crackdown on the June 4 movement in 1989 that famously centred around the Tiananmen Square protests, the Party’s ability to achieve nationalist goals and material benefits became the key to make people forget about politics. Even then Deng maintained that the eventual goal of communism was still the Party’s target. But—as with any millenarian faith forced to deal with the failure of the end-time to arrive within the promised timespan—the leader now held that this was still generations away. Still, the goal was maintained, if only formally. Xi Jinping, descendent of a revolutionary hero and allegedly a true believer in the Party, has given this idea a new lease of life. Last April, Qiushi, the theory journal of the CCP, republished an expanded version of a 2013 speech by him that stressed that China is still a socialist country and that it still aims to (eventually) achieve ‘the lofty ideals of communism and the common ideals of socialism with Chinese characteristics’.

    This reverses a decline in the importance given to the revolutionary narrative of the CCP’s right to rule. Under Xi Jinping the CCP is pursuing ideology at the cost of economic growth. Party control and the dominance of state-owned enterprises (SOEs) goes above trade and private companies. The flexibility offered by sleights of hand such as ‘XX with Chinese characteristics’ and updating the ‘primary contradiction’ does reduce the distance between ideology and reality that Václav Havel identified as post-totalitarianism’s weakness. But the communist ideology still might only appeal to the Party bubble.

    Deng Xiaoping limited his Reform to what was required for economic growth, leaving the constitutional system and the elite layer largely intact. For the average Chinese the period of Opening and Reform was a massive change. But the party nomenklatura still live their separate lives in the system. Party schools, cadre housing, preferential health care, and for some even a separate food supply mean that they live in a different world, even into retirement. Privileged cadres read internal newspapers and socialise with their own. In the past, the whole of society was integrated into the communist system through the hierarchy of work units. Now, most people no longer follow the same logic. Even the recently arrested marxist students do not subscribe to the CCP’s official ideology, but act outside the Party.

    The leadership is in fact aware of the problem. The Politburo stresses the critical need to improve effectiveness of political education in schools for a reason. Propaganda campaigns strive to bring home the orthodoxy all the way to your apartment’s lift. But for most—for as far as they pay attention—the main take-away from this onslaught consists of the two remaining sources of party legitimacy: economic well-being and Chinese nationalism. The improvement in Chinese living standards has been so substantial and is so recent that the Party’s claim to the credit would probably survive a recession. Moreover, the political system allows control over the fiscal and monetary levers, as well as the statistics. The Belt and Road Initiative, backed by state policy banks, guarantees that the debt-fuelled model of growth through infrastructure will go on for a while, just as China’s work on building higher-level domestic manufacturing are showing results. The narrative is clear: China’s growth was made possible through the Opening and Reform policies, an achievement of the Chinese Communist Party. The risk is not that this narrative turns against the Party, but that it fades away as the middle classes become accustomed to regarding their middling wealth as the norm.

    The problem is the nationalist narrative. The Chinese Communist Party propaganda and the ‘patriotic education’ that began in the schools in 1990s base themselves on an old narrative: the idea of cleansing the shame of the ‘Century of National Humiliation’ (百年国耻 bǎinián guóchǐ). The Century refers to the period of Western and Japanese despoliation of the country, roughly starting with the First Opium War in 1839 and ending after the Second World War. This is a powerful story, but not one that was written by any particular party.

    Work by William Callahan traces the first National Humiliation Day to 1915. In late May the National Teachers’ Association picked 9 May to commemorate the shame of the Japanese imperialist Twenty-One Demands that were put to the government on that date. The May Fourth movement of 1919— the centennial of which just passed—called for wholesale modernisation to end the nightmare of impotence. When the Kuomintang got hold of the Republic of China in 1927–8 it made National Humiliation Day a national holiday. Just as the Chinese Civil War picked up again, it declared the national shame ‘cleansed’ by its efforts: the Western powers had given up their extraterritorial rights in 1943 and Japan was defeated in 1945. Soon they would be swept aside in a ‘humiliation’ their propaganda blamed on the imperialist Soviets. In their turn, the communists claimed to have cleansed the nation’s shame with their victory in the Chinese Civil War in 1949, when Mao Zedong proclaimed from the rostrum of the Forbidden City that China had finally ‘stood up’.

    But after 1989 the narrative made a comeback with the nationalist turn in propaganda. National Defence Education Day is now a public holiday. Cleansing the shame of national humiliation is linked explicitly to the Chinese Dream of the Grand Rejuvenation of the Chinese Ethno-Nation that the Party is supposed to bring about. The end of British colonial rule in Hong Kong was a major cause for celebration. Controlling the South China Sea, achieving great power, and ‘returning’ Taiwan status are all markers of this revival.

    But the Party should be careful what it awakens. The narrative of national humiliation has roots in late-19th century nationalism. Its main concern was to, before anything, create a Chinese nation, and then find a means to defend it. It did not matter what means. In fact, this utilitarian approach is what brought many Chinese intellectuals to communism in the first place: without having read much marxism they put their hopes on bolshevism to salvage ‘China’ after the October Revolution in Russia had proven its power. The history of China until 1949 is one of ministers and governments who were seen as weak and unable to stop the humiliation becoming the target of irate nationalists one by one. Some of the most successful CCP propaganda in the 1930s and 1940s was based on accusing Chiang Kai-shek and his Nationalist Party of selling out to the Japanese and Western imperialists. Chiang, in turn, accused the CCP of being a pawn of the equally foreign Soviets.

    The main point is that the logic of the story has changed. The old nationalist narrative, now revived by the Party, has a different plot: rather than a revolutionary narrative of making China communist, this story is about saving the Chinese nation. The quest it has always contained within itself is to find a method that can finally achieve this. The CCP still has good grounds to argue that it has found the solution. But in reality history does not progress in simple linear fashion. The narrative now no longer absolutely requires a revolutionary vanguard party to safeguard the dictatorship of the proletariat. The dictatorship of the proletariat is now merely a means to be judged on its efficacy. When some unforeseen setback to the nationalist project makes it appear that the CCP is but a necessary evil or even a hindrance, inconsistencies will begin to pop up. A narrative can persist with such contradictions for a long time, but a crisis can force a reevaluation of the ‘logical’ conclusion of the plot. Thus weakened, the building of legitimation may prove to be unable to withstand next time a storm comes about.

    If Beijing notices that this starts to happen, it will have to devise ways to make sure people do not think for themselves too much. This is why Xi Jinping is so obsessed over ideological control. The more the lower ranks lose faith in communism, the more he needs to centralise power to the core holdout of remaining faithfuls. But such moves weaken the effectiveness of the leninist organisation model. Leninist parties operate in a modular fashion with a great deal of de facto decentralisation. This is possible because its people have been moulded into its ideology and submit to the party, which they see the indispensable means to a shared (often millenarian) goal. When that is no longer the case, its authoritarian instincts will induce the party elite to pursue a project of centralisation that unavoidable reduces government effectiveness.

    Of course, one solution to this problem would be for the CCP to come up with a new, coherent narrative of which it is an integral part and force it on the whole of society into it. After all, in Singapore, the ‘leninist-inspired’ PAP still manages to sell itself as indispensable, despite the absence of a revolutionary narrative. However, achieving this is exceedingly difficult, especially in a country much larger and much more diverse. The rhetoric of Chinese socialism is still the only way party cadres are taught to think about politics, even as nationalism dominates the propaganda outside the Party. Just as a growing part of the Singaporean population feels increasingly detached from its leaders’ policy-speak, so do many Chinese simply brush off Xi Jinping’s New Thought. Cynical compliance because of material inducement is a paltry replacement for true faith in the Cause. A switch to a properly neo-fascist nationalism would probably require a war of aggression. A radically new narrative often needs a Big Event to gain hold. But not only would that have dire consequences for China’s neighbours, the current creeping inconsistency in the narrative also means it could have unexpected consequences for he who is for now still safely ensconced in the Forbidden City as the Chairman of Everything.

  • Never Forget Chinese Nationalism’s Ethnocentrism

    Saying that Chinese increasingly assertive nationalism has a rather ethnocentric streak is nothing new, at least not for those who follow China. However, only when you actually read the source material in Chinese, is the starkness of the PRC’s racialism really driven home. This is something analysts, and other people paid to have opinions on China, should do more often, especially when the English translation often softens the edges a bit.

    To demonstrate this, I will quote a paragraph from Mark Zuckerberg’s favourite Xi Jinping book—The Governance of China. This collection of formulaic speeches—complete with hagiographic pictures of Chairman Xi doing important things—contains a speech he gave on 6 June 2014 to the Seventh Conference of the Friendship of Overseas Chinese Associations (世界华侨华人社团联谊) entitled ‘The Rejuvenation of the Chinese Nation Is a Dream Shared by All Chinese’. The title already confronts us with translation issues: In the Mandarin name of the association, ‘Overseas Chinese’ is written as ‘华侨华人’, which introduces is to the difficulty of the English word ‘Chinese’.

    (more…)

  • Ironies of history captured in photo

    Bijeenkomst presidentieel paleis

    The above picture shows the delegation of the Dutch prime minister, who is currently on a trade mission in Indonesia, meeting with their Indonesia hosts inside the Presidential Palace in Jakarta. The irony here is that Merdeka Palace—named after the slogan of the Indonesia struggle for independence, ‘freedom’—was built as Paleis Koningsplein, the residence of the governor-general of the Dutch East Indies.

    Where now hang portraits of former presidents, once were the solemn gazes of Dutch kings caught in paint. The very red and blue flag standing proudly in this room stands for everything that was prosecuted from here.

    The Delftware in the back and the Dutch colonial architecture show there is a historical link that cannot be forgotten. But it is clear that the tables are turned. Where the power of The Hague was once on display, the Dutch prime minister is now a humble guest, hoping to be noticed amongst other possible trade partners. This is the irony of history.